אורלי נוי עם מיקסטייפ פרסי ישן ישן

השבוע ברדיו מתארחת יקירת הקפה, המתרגמת והפעילה אורלי נוי עם מיקסטייפ פרסי ישן ומיוחד

הרבה מוסיקה פרסית קלאסית משנות החמישים, שישים וקצת שבעים, מוסיקה עממית מהמחוזות השונים באיראן, מעט נגיעות סופיות, שירה שיראזית, ושיר האהבה היפה בעולם בעיני, "החיים ללא עיניך".

.

הרומן עם הז'אנר התחיל דווקא בסוג של חרם. אלה הדברים שהורי היו שומעים בילדותי, וסימלו אז בעיני את כל מה שביקשתי לסגור בתוך קופסה. מתביישת להיזכר שהכרחתי את הורי להשתיק את שג'ריאן בנסיעות במכונית כדי להשמיע תחתיו מייקל ג'קסון. למזלי מאוחר יותר בקעו גם שיני הבינה התרבותיות וחזרתי לגלות ולהתאהב באוצר המפואר הזה.

.

אני מתוודה בהכנעה על טעם שמרני להחריד במוסיקה, גם כשמדובר בחומרים חדשים, להוציא את מוחסן נאמג'ו שלא רק מאתגר אלא מהפנט ממש ביצירותיו. בשנים האחרונות אני שומעת מעט מאוד דברים שאינם קלאסיקה פרסית או ערבית, בעיקר שהראם נאזרי שהפרשנות שלו לשירים של רומי מרעדה בעוצמתה. ומבלה הרבה זמן גם עם האלבום Old Ideas של לאונרד כהן, שמכין אותי ברוב חן וחוכמה לקראת המחצית השניה.

.

 

לא אתיימר לאנינות מזוייפת. דיגיטלי לגמרי.

.

ככלל מעדיפה חנויות אמיתיות על וירטואליות, כי כמו ספרים, אני צריכה לדפדף. קונה כמה שיכולה בחנות ג'אם-ג'ם בתל-אביב, כי עד שאני לא רואה מה על המדף לא תמיד יודעת מה לחפש. וגם כי אני מאותגרת טכנולוגית ברמות מביכות.

.

אני מודה שמה שהכתיב את הבחירות שלי היה יותר ההעדפות והאהבות הפרטיות שלי ופחות התחשבות באוזניים שאינן מורגלות לז'אנר. השירים, בחלקם, אינם מאוד קומוניקטיביים בשמיעה ראשונה, אבל אני מבטיחה שעם מעט נכונות ופתיחות ועם כמות מספקת של אלכוהול, הם יזדחלו מתחת לעור בעונג פיזי לגמרי. מסוג השירים שבהתכנסויות משפחתיות מישהו מתחיל בזמזום חרישי, ותוך דקות מושרים בעיניים עצומות על ידי כולם. אומרים שלאסקימוסים יש עשרות מילים לשלג; לאיראנים יש אינספור דרכים לבטא אהבה בשירה. כמעט כל השירים בפלייליסט הם שירי אהבה. אני די משוכנעת שתבינו כל מילה, גם בלי להבין אפילו מילה אחת…

.


شوشا تفنگ دست نقره

امون از دل ما

گوگوش من آمده ام

سیما بسنا بلال بختیاری

ویگن مرا ببوس

رستاک رعنا

پری زنگنه دی بلال

هایده مستی

عقرب زلف کجت

داریوش رفیعی منتظرت بودم

داریوش مه لقا

سیما بینا عزیز بشین کنارم

Darkoob – DK

10 תגובות בפוסטהוספת תגובה
  1. מהמם מהמם מהמם! עשית לי את השישבת!

  2. לא צריך אלכוהול.
    כן צריך – shazam
    מעולה, תודה

  3. איזה יופי! אפשר רשימה עם שמות השירים ?

  4. זה מעולה גם בהאזנה ראשונה! מאוד אשמח לרשימת שירים.

  5. מאותגר פרסית שכמוני ישמח לרשימת מבצעים ושמות השירים.

    • העלנו רשימת שירים

      • וכשהעלינו, לאן העלינו? וכשנכתוב לך בפרטי, לאן לכתוב?
        מאותגר טופוגרפית.

        • אילן, אשמח לשלוח לך את רשימת הלינקים לשירים. כתוב לי ל
          orlynoy@yahoo.com

  6. נפלא ומהפנט, חבל שאני לא מבין את השפה

  7. תודה רבה, איזה כיף לשמוע!
    מי שרוצה לינקים לרשימת השירים מוזמן לכתוב לי בפרטי. בינתיים, הנה התרגום של השיר הראשון בפלייליסט, "הרובה המוכסף":

    אומרים שהסוס הוא חבר ליום קרב
    אני אומר שהרובה עולה עליו
    רוכב ללא רובה איננו רוכב
    רוכב הוא רוכב כשבידו הרובה
    מכרתי את רובי המוכסף
    לאהובתי תפרתי שמלה רקומת זהב
    שלחתי לה אותה, השיבה מתנתי
    רובי המוכסף, אוי לי, אוי לי

הוספת תגובה

אנא כתב/י את שמך

חובה לכתוב שם

אנא כתב/י כתובת אימייל בתוקף

חובה לכתוב כתובת אימייל

אנא כתב/י את הודעתך

קפה גיברלטר © 2017 כל הזכויות שמורות